Veuillez lire avant l’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT : À utiliser seulement pour des luminaires installés de façon permanente avec des ampoules fluorescentes compactes, LED, halogènes, ou incandescentes vissables. Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. |
- Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement.
- Enroulez complètement les fils de 1,5 mm2/4,0 mm2 (12AWG/14 AWG) autour de la vis et serrez, ou dénudez les fils isolés de 1,5 mm2 (14 AWG) sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables.
Serrez fermement les bornes à vis à 5 po-lb (0,55 N•m).
Garantie limitée:
lutron.com/warranty. Pour obtenir une copie papier des informations concernant la garantie, contactez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Faites défiler vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d’installation en ligne, ou cliquez ici pour imprimer un guide d’installation. Pour recevoir une copie papier du guide d’installation, appelez le 1.844.403.1795.
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION: Use only with permanently installed fixtures with screw-in compact fluorescent, screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances. |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
- Fully wrap 14 AWG/12 AWG (1.5 mm2 /4.0 mm2) wires around the screw and tighten, or strip insulated 14 AWG (1.5 mm2) wires to 1/2 in (13 mm) and insert into the push-in terminals.
Tighten screw terminals securely to 5 in-lb (0.55 N•m).
Limited Warranty:
lutron.com/warranty. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con artefactos instalados permanentemente con lámparas atornillables fluorescentes compactas, LED atornilables o lámparas halógenas o incandescentes. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no lo utilice para controlar tomacorrientes, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso en interiores.
- Enrolle completamente los cables de 1,5 mm2/4,0 mm2 (12AWG/14 AWG) en torno del tornillo y apriételos, o pele 13 mm (1/2 pulg) la aislación de los cables de 1,5 mm2 (14 AWG) e insértelos en los terminales a presión.
- Apriete firmemente los terminales atornillables a 0,55 N•m (5 pulg-lb).
Garantía limitada:
lutron.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, comuníquese al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea, o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para recibir una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795.

Minuterie à 5 niveaux
MA-T51MNB
How do I find my Model Number?
Do you have the original packaging?
-
If your product came in plastic packaging (a clamshell), you’ll find the model number on the front of the insert card, on the lower left corner. If your product came in a box, you’ll find the model number on the top of the box.
Most model numbers are 12-16 characters and start with a couple letters followed by a dash.

No packaging? No problem!
-
The product number is on a label on the side of the dimmer or switch.*
If you’ve already installed the dimmer/switch, turn off the electricity and then remove the wallplate. Unscrew and remove the wallplate adapter, then unscrew the dimmer/switch and pull it out of the wall until you can see the label.
*Please note: The product number for Ariadni/Toggler dimmers is not on a label. It’s located directly on the front of the dimmer on the top left, or right below the on/off toggle.

Enregistrez votre produit pour doubler la durée de garantie!
Feuille d’instructions
Feuille d’instructions PDF. (conçue pour être imprimée)
Est-ce que quelqu’un chez Lutron est disponible pour m’aider?
Oui. Les spécialistes Lutron sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
Des spécialistes du support technique sont disponibles 24h/24 et 7j/7
Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions sur les produits Lutron, appelez-nous à tout moment au 1-844-403-1795 ou envoyez-nous un e-mail à systemsupport@lutron.com
Garantie
Chaque gradateur Lutron comprend une garantie standard.
Enregistrez votre minuterie/interrupteur
En échange de vos commentaires honnêtes, Lutron prolongera la garantie d'un an.