Veuillez lire avant l’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
PRÉCAUTION : Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises. |
- Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement, endroit sec.
Garantie limitée:
lutron.com/warranty. Pour obtenir une copie papier des informations concernant la garantie, contactez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Faites défiler vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d’installation en ligne, ou Cliquez ici pour imprimer un guide d’installation. Pour recevoir une copie physique du guide d’installation, appelez le 1.844.403.1795.
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles. |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only, dry location.
Limited Warranty:
lutron.com/warranty. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Leer antes de instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN : Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no lo utilice para controlar tomacorrientes. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso en interiores, lugar seco.
Garantía limitada:
lutron.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, comuníquese al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea, o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para recibir una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795.

Interrupteur de détecteur d'humidité XactSense
MS-HS3
How do I find my Model Number?
Do you have the original packaging?
-
If your product came in plastic packaging (a clamshell), you’ll find the model number on the front of the insert card, on the lower left corner. If your product came in a box, you’ll find the model number on the top of the box.
Most model numbers are 12-16 characters and start with a couple letters followed by a dash.

No packaging? No problem!
-
The product number is on a label on the side of the dimmer or switch.*
If you’ve already installed the dimmer/switch, turn off the electricity and then remove the wallplate. Unscrew and remove the wallplate adapter, then unscrew the dimmer/switch and pull it out of the wall until you can see the label.
*Please note: The product number for Ariadni/Toggler dimmers is not on a label. It’s located directly on the front of the dimmer on the top left, or right below the on/off toggle.

Enregistrez votre produit pour doubler la durée de garantie!

Avertissement : Risque d’électrocution: Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation.
Tutoriel guidé
Méthode recommandée pour les nouveaux installateurs
Schéma de câblage
Informations illustrées sur le câblage standard de l’interrupteur détecteur et du boîtier d’encastrement.
Fiche d’instructions
Fiche d’instructions en PDF
Les instructions ne correspondent pas à mon câblage
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Le ventilateur ne fonctionne pas ou se déclenche tard pendant la douche
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Le miroir s'embue et le ventilateur ne s’est pas mis en marche
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Le ventilateur se met en marche à mon entrée/sortie ou lors des cycles de chauffage/climatisation
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Le ventilateur ne fonctionne jamais dans mon sous-sol/pièce utilitaire
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Le ventilateur ne se met pas en marche quand la pièce est sombre/faiblement éclairée
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Le ventilateur se met en marche sans qu’il y ait eu douche ou bain
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Le ventilateur s’arrête puis se remet en marche
Liste des causes possibles et solutions recommandées
L'interrupteur de détecteur d'humidité ne détecte pas toujours ma douche
Liste des causes possibles et solutions recommandées
Est-ce que quelqu’un chez Lutron peut m’aider ?
Oui. Les spécialistes Lutron sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
Technical support specialists are available 24/7Les spécialistes de l’assistance technique sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
Si vous rencontrez un problème ou avez des questions concernant les produits Lutron, appelez-nous à tout moment au 1-844-403-1795 ou envoyez-nous un e-mail à systemsupport@lutron.com
Réglez le délai d’attente du détecteur
Ajustez les paramètres du interrupteur de détecteur d'humidité
Mettre le ventilateur en marche ou à l'arrêt indéfiniment
Ajustez les paramètres du interrupteur de détecteur d'humidité
Activer le mode de cycle d’air pour faire circuler l’air
Ajustez les paramètres du interrupteur de détecteur d'humidité
Comment utiliser l’interrupteur de détecteur d'humidité XactSense
Fonctionnement général de l’appareil
Réinitialiser l’interrupteur d’humidité aux paramètres d’usine
Garantie
Chaque interrupteur détecteur Lutron est couvert par une garantie standard.
Enregistrez votre interrupteur détecteur
En échange de vos commentaires sincères, Lutron prolongera la garantie de l’interrupteur détecteur d’un an