Leer antes de instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN : Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no lo utilice para controlar tomacorrientes. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso en interiores, lugar seco.
Garantía limitada:
lutron.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, comuníquese al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea, o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para recibir una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795.
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles. |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only, dry location.
Limited Warranty:
lutron.com/warranty. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Veuillez lire avant l’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
PRÉCAUTION : Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises. |
- Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement, endroit sec.
Garantie limitée:
lutron.com/warranty. Pour obtenir une copie papier des informations concernant la garantie, contactez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Faites défiler vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d’installation en ligne, ou Cliquez ici pour imprimer un guide d’installation. Pour recevoir une copie physique du guide d’installation, appelez le 1.844.403.1795.

Interruptor electrónico con sensor de humedad XactSense
MS-HS3
How do I find my Model Number?
Do you have the original packaging?
-
If your product came in plastic packaging (a clamshell), you’ll find the model number on the front of the insert card, on the lower left corner. If your product came in a box, you’ll find the model number on the top of the box.
Most model numbers are 12-16 characters and start with a couple letters followed by a dash.

No packaging? No problem!
-
The product number is on a label on the side of the dimmer or switch.*
If you’ve already installed the dimmer/switch, turn off the electricity and then remove the wallplate. Unscrew and remove the wallplate adapter, then unscrew the dimmer/switch and pull it out of the wall until you can see the label.
*Please note: The product number for Ariadni/Toggler dimmers is not on a label. It’s located directly on the front of the dimmer on the top left, or right below the on/off toggle.

Registre su producto para duplicar el período de garantía!

Advertencia: Peligro de descarga eléctrica: Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible.
Tutorial paso a paso
Método recomendado para quienes instalan por primera vez
Diagrama del cableado
Información ilustrada del cableado del interruptor con sensor y de la caja de conexiones.
Hoja de instrucciones
Hoja de instrucciones en PDF
Las instrucciones no coinciden con mi cableado
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
El ventilador no funciona o se enciende tarde durante la ducha
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El espejo se empaña y el ventilador no se ha encendido
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El ventilador se enciende al entrar/salir de la habitación o durante los ciclos de calefacción/aire
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El ventilador nunca se enciende en mi sótano/cuarto de servicio
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El ventilador no se enciende cuando la habitación está oscura o tenue
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El ventilador se enciende sin haber ducha/baño
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El ventilador se apaga y luego vuelve a encenderse
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
El interruptor de sensor de humedad no detecta mi ducha de forma consistente
Lista de posibles causas y soluciones recomendadas
¿Hay alguien disponible en Lutron para ayudarme?
Sí. Los especialistas de Lutron están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Los especialistas de Asistencia técnica están disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana.
Si se topara con algún problema o tuviera preguntas sobre los productos de Lutron, llámenos en cualquier momento al 1-844-403-1795 o envíenos un correo electrónico a systemsupport@lutron.com
Réglez le délai d’attente du détecteur
Ajustez les paramètres du interrupteur de détecteur d'humidité
Mettre le ventilateur en marche ou à l'arrêt indéfiniment
Ajustez les paramètres du interrupteur de détecteur d'humidité
Activer le mode de cycle d’air pour faire circuler l’air
Ajustez les paramètres du interrupteur de détecteur d'humidité
Comment utiliser l’interrupteur de détecteur d'humidité XactSense
Fonctionnement général de l’appareil
Réinitialiser l’interrupteur d’humidité aux paramètres d’usine
Garantía
Cada interruptor sensor de Lutron incluye una garantía estándar.
Registre su interruptor sensor
A cambio de sus comentarios sinceros, Lutron extenderá la garantía del interruptor con sensor por un año