Veuillez Lire Avant L’installation
AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT: Utilisez seulement avec des luminaires à installations fixes avec des ampoules fluo-compactes vissables de gradation, des DEL de gradation vissables, halogènes, ou à incandescence. Pour éviter la surchauffe et ne pas endommager d'autres équipements, ne pas utiliser pour contrôler des prises de courant, appareils motorisés, lampes à basse tension ou apparells alimentés par transformateur. |
- Effectuez l'installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement.
- Enroulez complètement les fils de 1,5 mm2 /4,0 mm2 (14 AWG/ 12 AWG) autour de la vis et serrez, u dénudez les fils isolés de 1,5 mm2 (14 AWG) sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables.
Serrez fermement les bornes à vis à 0,55 N•m (5 po-lb).
Garantie limitée:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795.
Défilez vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation en ligne, ou cliquez ici pour imprimer un guide d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795.
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION: Use only with permanently installed fixtures with dimmable screw-in compact fuorescent, dimmable screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, low-voltage lamps, or transformer supplied appliances. |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
- Fully wrap 14 AWG/12 AWG (1.5 mm2 /4.0 mm2) wires around the screw and tighten, or strip insulated 14 AWG (1.5 mm2) wires to 1/2 in (13 mm) and insert into the push-in terminals.
Tighten screw terminals securely to 5 in-lb (0.55 N•m).
Limited Warranty:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf . For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 6144811300; Latin America: 1.610.282.6701).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795 (Mexico: 6144811300; Latin America: 1.610.282.6701).
Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente con luminarias de instalación fija y con los siguientes focos roscados y atenuables: fluorescentes compactos autobalastrados, LED y halógenos o incandescentes. Para evitar recalentamientos y posibles daños a otros equipos, no lo utilice para controlar receptáculos, ni electrodomésticos a motor o con transformador ni lámparas de bajo voltaje. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso bajo techo.
- Enrolle completamente los cables 1,5 mm2 /4,0 mm2 (14 AWG/ 12 AWG) en torno del tornillo y priételos, o pele 13 mm (1/2 pulg) la aislación de los cables de 1,5 mm2 (14 AWG) e insértelos en los terminales a presión.
Apriete firmemente los terminales atornillables a 0,55 N•m (5 pulg-lb).
Garantía limitada:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al:
México: 6144811300
América Latina: 1.610.282.6701
E.U.A: 1.888.235.2910.
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea, o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al:
México: 6144811300
América Latina: 1.610.282.6701
E.U.A: 1.888.235.2910.

Maestro Sensor Dimmer
MSCL-OP153M
How do I find my Model Number?
Do you have the original packaging?
-
If your product came in plastic packaging (a clamshell), you’ll find the model number on the front of the insert card, on the lower left corner. If your product came in a box, you’ll find the model number on the top of the box.
Most model numbers are 12-16 characters and start with a couple letters followed by a dash.

No packaging? No problem!
-
The product number is on a label on the side of the dimmer or switch.*
If you’ve already installed the dimmer/switch, turn off the electricity and then remove the wallplate. Unscrew and remove the wallplate adapter, then unscrew the dimmer/switch and pull it out of the wall until you can see the label.
*Please note: The product number for Ariadni/Toggler dimmers is not on a label. It’s located directly on the front of the dimmer on the top left, or right below the on/off toggle.


Avertissement : Risque d’électrocution: Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation.
Feuille d’instructions
Feuille d’instructions PDF
Scénarios de câblage non traditionnels
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Les instructions ne correspondent pas à mon câblage
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Le gradateur ne s’allume pas
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Le détecteur s’allume lorsque personne ne se trouve dans la pièce
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Le gradateur auxiliaire n’allume pas les lumières
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Mes lumières ne s’atténuent pas suffisamment
Comment personnaliser la plage de gradation pour des ampoules DEL spécifiques
Mes lumières scintillent, bourdonnent ou s’éteignent
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Lors de l’utilisation d’un interrupteur mécanique
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Est-ce que quelqu’un chez Lutron est disponible pour m’aider?
Oui. Les spécialistes Lutron sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
Des spécialistes du support technique sont disponibles 24h/24 et 7j/7
Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions sur les produits Lutron, appelez-nous à tout moment au 1-844-403-1795
Ajuster le réglage du seuil bas
Réglage des paramètres fréquemment utilisés
Ajuster les réglages du gradateur Maestro LED+ de Lutron
Réglage des paramètres fréquemment utilisés
Comment utiliser le gradateur détecteur d’occupation Maestro
Comment utiliser votre gradateur.
Garantie
Chaque gradateur Lutron comprend une garantie standard.
Enregistrer votre gradateur
En échange de vos commentaires honnêtes, Lutron prolongera la garantie du gradateur d’un an.