Veuillez Lire Avant L’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT : À utiliser seulement pour des luminaires installés de façon permanente avec des lampes fluorescentes compactes, des ampoules DEL, halogènes, ou incandescentes variables vissables. Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. |
- Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement.
- Enroulez complètement les fils de 1,5 mm2/4,0 mm2 (14 AWG/12 AWG) autour de la vis et serrez, u dénudez les fils isolés de 1,5 mm2 (14 AWG) sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables.
Serrez fermement les bornes à vis à 0,55 N•m (5 po-lb).
Garantie limitée:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Défilez vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation en ligne ou cliquez ici pour imprimer un guide d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION : Use only with permanently installed fixtures with dimmable screw-in compact fluorescent, dimmable screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
- Fully wrap 14 AWG/12 AWG (1.5 mm2/4.0 mm2) wires around the screw and tighten, or strip insulated 14 AWG (1.5 mm2) wires to 1/2 in (13 mm) and insert into the push-in terminals.
Tighten screw terminals securely to 5 in-lb (0.55 N•m).
Limited Warranty:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con artefactos permanentemente instalados, con lámparas de rosca fluorescentes compactas atenuables, LED de rosca atenuables o lámparas halógenas o incandescentes. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso bajo techo.
- Enrolle completamente los cables 1,5 mm2/4,0 mm2 (14 AWG/ 12 AWG) en torno del tornillo y priételos, o pele 13 mm (1/2 pulg) la aislación de los cables de 1,5 mm2 (14 AWG) e insértelos en los terminales a presión.
Apriete firmemente los terminales atornillables a 0,55 N•m (5 pulg-lb).
Garantía limitada:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Maestro Sensor Dimmer
MSCL-OP153M
Ai-je le(s) bon(s) produit(s)?
Outils requis
Remarques importantes
Comment fonctionne la détecteur de mouvement ?
DEL de gradation
Encastrement et déclassement
Comment puis-je contrôler mes lumières à partir de plusieurs emplacements ?
Avertissement : Risque d’électrocution: Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation.
Tutoriel pas à pas
Méthode recommandée pour les nouveaux installateurs
Vidéo d’installation
Instructions étape par étape pour installer votre gradateur.
Schéma de câblage
Informations illustrées et standard sur le câblage du gradateur et du boîtier d’encastrement.
Feuille d’instructions
Feuille d’instructions PDF
Scénarios de câblage non traditionnels
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Les instructions ne correspondent pas à mon câblage
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Le gradateur ne s’allume pas
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Les lumières et/ou le ventilateur ne s’allument pas avec le mouvement
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Le détecteur ne s’allume pas ou ne s’éteint pas lorsque j’appuie sur l’interrupteur à pression
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Le détecteur s’allume lorsque personne ne se trouve dans la pièce
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Le gradateur auxiliaire n’allume pas les lumières
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Mes lumières ne s’atténuent pas suffisamment
Comment personnaliser la plage de gradation pour des ampoules DEL spécifiques
Mes lumières scintillent, bourdonnent ou s’éteignent
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Lors de l’utilisation d’un interrupteur mécanique
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Est-ce que quelqu’un chez Lutron est disponible pour m’aider?
Oui. Les spécialistes Lutron sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
Des spécialistes du support technique sont disponibles 24h/24 et 7j/7
Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions sur les produits Lutron, appelez-nous à tout moment au 1-844-403-1795
Régler un niveau d’éclairage d’occupation personnalisé
Réglage des paramètres fréquemment utilisés
Ajuster le réglage du seuil bas
Réglage des paramètres fréquemment utilisés
Ajuster les réglages du gradateur Maestro LED+ de Lutron
Réglage des paramètres fréquemment utilisés
Comment utiliser le gradateur détecteur d’occupation Maestro
Comment utiliser votre gradateur.
Leave an Online Review
Your review will be displayed on our major retailer websites.
Garantie
Chaque gradateur Lutron comprend une garantie standard.
Enregistrer votre gradateur
En échange de vos commentaires honnêtes, Lutron prolongera la garantie du gradateur d’un an.