Veuillez Lire Avant L’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surchauffe et l’endommagement possible d’autres équipements, NE PAS l’utiliser pour commander des prises ou des charges de moteur. | |
AVERTISSEMENT : Uniquement pour installation permanente d'appareils Inc/ Hal / BTM / BTE / Fluor / AFC / DEL / Ventilateur seulement. |
- Installez conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
- Pour utilisation à l’intérieur seulement.
Garantie limitée:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Défilez vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation en ligne ou cliquez ici pour imprimer un guide d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION : To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles or motor loads. | |
CAUTION : For permanently installed Inc / Halogen / MVL / ELV / Fluor / CFL / LED / Fan fixtures only. |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
Limited Warranty:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO utilizar para controlar tomacorrientes o cargas de motor. | |
PRECAUCIÓN: Para luminarios Inc / Hal / BVM / BVE / Fluor / LFCA / LED Ventilador permentemente instalados solamente. |
- Realice la instalación de acuerdo a todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
- Sólo para uso en interiores.
Garantía limitada:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Ai-je le(s) bon(s) produit(s)?
Outils requis
Remarques importantes
How Does A Motion Sensor Work?
How Do I Use Multiple Sensors in a 3-Way?
What Is Occupancy, Ambient Light Detection, and Vacancy Sensing?
Avertissement : Risque d’électrocution: Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation.
Tutoriel pas à pas
Méthode recommandée pour les nouveaux installateurs
Vidéo d’installation
Step-by-step instructions on how-to install your sensor switch.
Schéma de câblage
Illustrated, standard sensor switch and backbox wiring information.
Feuille d’instructions
Feuille d’instructions PDF (conçue pour être imprimée)
Scénarios de câblage non traditionnels
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Les instructions ne correspondent pas à mon câblage
Exemples de scénarios de câblage supplémentaires
Sensor Doesn't Turn On or Off When I Press It
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Sensor Doesn't Turn On When I Walk In
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Sensor Turns The Lights On When I Don't Want It To
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Le détecteur s’éteint de manière inattendue
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Est-ce que quelqu’un chez Lutron est disponible pour m’aider?
Oui. Les spécialistes Lutron sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
Technical support specialists are available 24/7
If you run into any trouble or have questions on Lutron products, give us a call anytime at 1-844-403-1795
Accessory Switch Does Not Turn The Lights On
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Using a Mechanical Switch and Having Issues
Liste des causes potentielles et des solutions recommandées.
Adjust Sensor Settings
Adjust frequently used settings
How to Use the Maestro Sensor Switch
How to use your sensor switch.
Garantie
Every Lutron sensor switch includes a standard warranty.
Register Your Sensor Switch
In exchange for your honest feedback, Lutron will extend the sensor switch warranty for one year