Veuillez lire avant de procéder à l’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE DE PIÉGEAGE. Peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ces commandes ne doivent être utilisées que pour contrôler un équipement qui est visible depuis chaque emplacement de commande. |
Utilisez seulement des piles au lithium de bonne qualité, de type CR123, 3 V- (ANSI-5018LC, IEC-CR17345). N’utilisez PAS de piles rechargeables. L’utilisation de piles de type inapproprié pourrait endommager le détecteur.
La pile de cet appareil contient du perchlorate – une manipulation particulière peut être nécessaire. Pour plus d’informations, consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Utilisation à l’intérieur seulement.
Garantie limitée : : www.casetawireless.com/warranty. Pour obtenir une copie physique des information de garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Please Read Before Installing
WARNING: ENTRAPMENT HAZARD. May result in serious injury or death. These controls should only be used to control equipment which is visible from every control location. |
For indoor use only.
Use only high-quality lithium batteries, size CR123, 3 V- (ANSI-5018LC, IEC-CR17345).
The battery in this device contains Perchlorate Material — special handling may apply. For more information, www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Limited Warranty: www.casetawireless.com/warranty. For a physical copy of warranty information, call 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Click Accept to view installation information. To receive a physical copy of the installation guide, call 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Por favor leer antes de instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAPAMIENTO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Estos controles sólo deberán utilizarse para controlar equipos que sean visibles desde todas las ubicaciones de control. |
Sólo para uso bajo techo.
Sólo utilice baterías de litio de alta calidad, tamaño CR123, 3 V- (ANSI-5018LC, IECCR17345). NO utilice baterías recargables. El uso de baterías de calificación incorrecta podría dañar el sensor.
La batería de este dispositivo contiene perclorato y podría requerir una manipulación especial. Para obtener más información visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Garantía limitada: : www.casetawireless.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Haga Clic en Aceptar para ver la información de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Détecteur de mouvements
How do I find my Model Number?
Do you have the original packaging?
-
If your product came in plastic packaging (a clamshell), you’ll find the model number on the front of the insert card, on the lower left corner. If your product came in a box, you’ll find the model number on the top of the box.
Most model numbers are 12-16 characters and start with a couple letters followed by a dash.

No packaging? No problem!
-
The product number is on a label on the side of the dimmer or switch.*
If you’ve already installed the dimmer/switch, turn off the electricity and then remove the wallplate. Unscrew and remove the wallplate adapter, then unscrew the dimmer/switch and pull it out of the wall until you can see the label.
*Please note: The product number for Ariadni/Toggler dimmers is not on a label. It’s located directly on the front of the dimmer on the top left, or right below the on/off toggle.

Garantie limitée:
www.casetawireless.com/warranty. Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Español: 1.888.235.2910).
Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Español: 1.888.235.2910).