Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con artefactos permanentemente instalados, con lámparas de rosca fluorescentes compactas atenuables, LED de rosca atenuables o lámparas halógenas o incandescentes. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso bajo techo.
- Enrolle completamente los cables 1,5 mm2/4,0 mm2 (14 AWG/ 12 AWG) en torno del tornillo y priételos, o pele 13 mm (1/2 pulg) la aislación de los cables de 1,5 mm2 (14 AWG) e insértelos en los terminales a presión.
Apriete firmemente los terminales atornillables a 0,55 N•m (5 pulg-lb).
Garantía limitada:
https://assets.lutron.com/369-119_Wallbox_Warranty.pdf Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Veuillez Lire Avant L’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT : À utiliser seulement pour des luminaires installés de façon permanente avec des lampes fluorescentes compactes, des ampoules DEL, halogènes, ou incandescentes variables vissables. Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. |
- Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement.
- Enroulez complètement les fils de 1,5 mm2/4,0 mm2 (14 AWG/ 12 AWG) autour de la vis et serrez, u dénudez les fils isolés de 1,5 mm2 (14 AWG) sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables.
Serrez fermement les bornes à vis à 0,55 N•m (5 po-lb).
Garantie limitée:
https://assets.lutron.com/369-119_Wallbox_Warranty.pdf Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Défilez vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation en ligne ou cliquez ici pour imprimer un guide d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION : Use only with permanently installed fixtures with dimmable screw-in compact fluorescent, dimmable screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
- Fully wrap 14 AWG/12 AWG (1.5 mm2/4.0 mm2) wires around the screw and tighten, or strip insulated 14 AWG (1.5 mm2) wires to 1/2 in (13 mm) and insert into the push-in terminals.
Tighten screw terminals securely to 5 in-lb (0.55 N•m).
https://assets.lutron.com/369-119_Wallbox_Warranty.pdf. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
¿Tengo los productos correctos?
Herramientas requeridas
Notas importantes
LED de atenuación
Agrupamiento y reducción de potencia
Especificaciones de par de apriete del atenuador
Leer antes de instalar
Advertencia: Peligro de descarga eléctrica Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible.
Vídeo de la instalación
Instrucciones paso a paso sobre cómo instalar su atenuador.
Hoja de instrucciones
Hoja de instrucciones en PDF (diseñada para ser impresa)
Escenarios de cableado no tradicionales
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
Mi interruptor funciona a la inversa
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
Las instrucciones no coinciden con mi cableado
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
El atenuador no se enciende
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
Mis luces no se atenúan lo suficiente
Cómo personalizar el rango de atenuación para lámparas LED específicas
Mis luces parpadean, zumban o se apagan
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
¿Hay alguien disponible en Lutron para ayudarme?
Sí. Los especialistas de Lutron están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Los especialistas de soporte técnico están disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana.
Si tiene algún problema o tiene preguntas sobre los productos Lutron, llámenos en cualquier momento al:
México: 6144811300
América Latina:+1.888.235.2910
E.U.A. / Canadá:1.844.403.1795
Optimice el rango de atenuación
Ajuste el rango de atenuación de la intensidad mínima luego de cada instalación o cada vez que cambie la bombilla.
Cómo coexistir con su atenuador
Cómo utilizar su atenuador.
Garantía
Cada atenuador de Lutron incluye una garantía estándar.
Registre su atenuador
A cambio de sus comentarios honestos, Lutron extenderá la garantía del atenuador por un año.