Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con artefactos permanentemente instalados, con lámparas de rosca fluorescentes compactas atenuables, LED de rosca atenuables o lámparas halógenas o incandescentes. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso bajo techo.
- Enrolle completamente los cables 1,5 mm2/4,0 mm2 (14 AWG/ 12 AWG) en torno del tornillo y priételos, o pele 13 mm (1/2 pulg) la aislación de los cables de 1,5 mm2 (14 AWG) e insértelos en los terminales a presión.
Apriete firmemente los terminales atornillables a 0,55 N•m (5 pulg-lb).
Garantía limitada:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION : Use only with permanently installed fixtures with dimmable screw-in compact fluorescent, dimmable screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
- Fully wrap 14 AWG/12 AWG (1.5 mm2/4.0 mm2) wires around the screw and tighten, or strip insulated 14 AWG (1.5 mm2) wires to 1/2 in (13 mm) and insert into the push-in terminals.
Tighten screw terminals securely to 5 in-lb (0.55 N•m).
Limited Warranty:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Veuillez Lire Avant L’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT : À utiliser seulement pour des luminaires installés de façon permanente avec des lampes fluorescentes compactes, des ampoules DEL, halogènes, ou incandescentes variables vissables. Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. |
- Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
- Utilisation à l’intérieur seulement.
- Enroulez complètement les fils de 1,5 mm2/4,0 mm2 (14 AWG/12 AWG) autour de la vis et serrez, u dénudez les fils isolés de 1,5 mm2 (14 AWG) sur 13 mm (1/2 po) et insérez-les dans les bornes enfichables.
Serrez fermement les bornes à vis à 0,55 N•m (5 po-lb).
Garantie limitée:
https://assets.lutron.com/a/documents/sensor_warranty.pdf. Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Défilez vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation en ligne ou cliquez ici pour imprimer un guide d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Maestro Sensor Dimmer
MSCL-OP153M
¿Tengo los productos correctos?
Herramientas requeridas
Notas importantes
¿Cómo funciona un sensor de movimientos?
LED de atenuación
Agrupamiento y reducción de potencia
¿Cómo controlo mis luces desde múltiples ubicaciones?
Advertencia: Peligro de descarga eléctrica: Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible.
Tutorial paso a paso
Método recomendado para instaladores primerizos
Diagrama de cableado
Información estándar ilustrada sobre el cableado del atenuador y de la caja de conexiones.
Hoja de instrucciones
Hoja de instrucciones en PDF
Escenarios de cableado no tradicionales
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
Las instrucciones no coinciden con mi cableado
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
My Light Doesn't Turn On or Off
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
Las luces no se activan con el movimiento
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
El sensor se activa cuando no hay nadie en la habitación
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
El sensor se desactiva cuando no espero que lo haga
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
El atenuador accesorio no enciende las luces
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
Mis luces no se atenúan lo suficiente
Cómo personalizar el rango de atenuación para lámparas LED específicas
Mis luces parpadean, zumban o se apagan
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
Cuando utilice un interruptor mecánico
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
¿Hay alguien disponible en Lutron para ayudarme?
Sí. Los especialistas de Lutron están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Los especialistas de soporte técnico están disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana.
Si tiene algún problema o tiene preguntas sobre los productos Lutron, llámenos en cualquier momento al:
México: 6144811300
América Latina:+1.888.235.2910
E.U.A. / Canadá:1.844.403.1795
Establecimiento de un nivel de luz personalizado para Ocupación
Ajuste de las configuraciones de uso frecuente
Cómo regular el ajuste fino de la intensidad mínima
Ajuste de las configuraciones de uso frecuente
Adjust Sensor Dimmer Settings
Adjust frequently used settings
Cómo utilizar el atenuador Maestro con sensor de ocupación
Cómo utilizar su atenuador.
Leave an Online Review
Your review will be displayed on our major retailer websites.
Garantía
Cada atenuador de Lutron incluye una garantía estándar.
Registre su atenuador
A cambio de sus comentarios honestos, Lutron extenderá la garantía del atenuador por un año.