Leer Antes De Instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
ADVERTENCIA: Peligro de atrapamiento. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Estos controles sólo deberán utilizarse para controlar equipos que sean visibles desde todas las ubicaciones de control. | |
PRECAUCIÓN: Usar únicamente con cargas de iluminación instaladas permanentemente o con cargas de ventilador para propósitos generales. |
- Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
- Sólo para uso bajo techo.
Garantía limitada:
www.casetawireless.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Desplácese hacia abajo y haga clic en Aceptar para ver la información de instalación en línea o haga clic aquí para imprimir una guía de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al 1.844.403.1795 (México: 1.888.235.2910).
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in Serious Injury or Death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
WARNING: Entrapment Hazard. May result in serious injury or death. These controls should only be used to control equipment which is visible from every control location. | |
CAUTION: Use only with permanently installed lighting loads or with general purpose fan loads |
- Install in accordance with all national and local electrical codes.
- For indoor use only.
Limited Warranty:
www.casetawireless.com/warranty. For a physical copy of warranty information, contact 1.844.403.1795 (Mexico: 1.888.235.2910).
Scroll down and click Accept to view installation information online, or click here to print an install guide. To receive a physical copy of the installation guide call 1.844.403.1795.
Veuillez Lire Avant L’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. | |
AVERTISSEMENT : Risque de piégeage. Peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ces commandes ne doivent être utilisées que pour contrôler un équipement qui est visible depuis chaque emplacement de commande. | |
AVERTISSEMENT : À utiliser uniquement avec des charges d’éclairage installées de manière permanente ou avec des charges de ventilateur d’usage général. |
- Procédez à l’installation conformément à tous les codes électriques locaux et nationaux.
- Utilisation à l’intérieur seulement.
Garantie limitée:
www.casetawireless.com/warranty. Pour une copie physique des informations sur la garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
Défilez vers le bas et cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation en ligne ou cliquez ici pour imprimer un guide d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexique : 1.888.235.2910).
¿Tengo los productos correctos?
Herramientas requeridas
Notas importantes
Installing The Switch Next To Other Devices
Do I need a Smart Hub?
Leer antes de instalar
Advertencia: Peligro de descarga eléctrica Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible.
Tutorial paso a paso
El asistente de cableado de Lutron suministra instrucciones de instalación paso a paso (método recomendado para instaladores primerizos).
Diagrama de cableado
Información estándar ilustrada sobre el cableado del atenuador y de la caja de conexiones.
Escenarios de cableado no tradicionales
Ejemplos de escenarios de cableado adicionales
How Do I Install The LUT-MLC?
The Light or Switch Does Not Turn On
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
The Lights Do Not Turn Off
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
The Status LED is Red or Blinking
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
Pico Remote Does Not Control The Switch
Listado de causas potenciales y soluciones recomendadas.
Programming and System Support
¿Hay alguien disponible en Lutron para ayudarme?
Sí. Los especialistas de Lutron están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Los especialistas de soporte técnico están disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana.
Si tiene algún problema o tiene preguntas sobre los productos Lutron, llámenos en cualquier momento al:
México: 6144811300
América Latina:+1.888.235.2910
E.U.A. / Canadá:1.844.403.1795
How to Use The Caseta Original Smart Switch PRO
How to use you’re the Caseta Original Smart Switch.
Pair a Pico Remote Without the Lutron App
How to pair a Pico with the Caseta Original Smart Switch
Pair a Sensor Without the Lutron App
How to pair a Sensor with the Caseta Original Smart Switch
Reset The Caseta Original Smart Switch to Factory Settings
How to factory reset the Caseta Original Smart Switch
Leave an Online Review
Your review will be displayed on our major retailer websites.
Garantía
Cada atenuador de Lutron incluye una garantía estándar.
Register your dimmer
In exchange for your honest feedback, Lutron will extend the dimmer warranty for one year
Adding A Device To The Lutron App
How to add a Caseta device to the Lutron app
Creating Schedules
How to setup schedules in the Lutron app
Creating A Scene
How to setup scenes in the Lutron app
Setting A Countdown Timer
How to set a countdown timer in the Lutron app
Removing A Device From The Lutron App
How to remove a Caseta device from the Lutron app