Por favor leer antes de instalar
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. | |
PRECAUCIÓN: Sólo utilizar con ventiladores de techo instalados permanentemente. Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. |
Sólo para uso bajo techo.
Códigos Instale de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
Garantía limitada: www.casetawireless.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Haga Clic en Aceptar para ver la información de instalación. Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Please Read Before Installing
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker or fuse before installing. | |
CAUTION : Use only with permanently installed ceiling fans. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances. |
For indoor use only.
Install in accordance with all national and local electrical codes.
Limited Warranty: www.casetawireless.com/warranty. For a physical copy of warranty information, call 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Click Accept to view installation information. To receive a physical copy of the installation guide, call 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Veuillez lire avant de procéder à l’installation
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur du fusible avant l'installation. | |
ATTENTION : À n’utiliser qu’avec des ventilateurs de plafond installés de façon permanente. Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. |
Utilisation à l’intérieur seulement
Procédez à l’installation conformément à tous les codes électriques locaux et nationaux.
Garantie limitée : www.casetawireless.com/warranty. Pour obtenir une copie physique des information de garantie, appelez le 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Cliquez sur Accepter pour afficher les informations d'installation. Pour obtenir une copie physique du guide d'installation, appelez le 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Control inteligente original de ventilador
How do I find my Model Number?
Do you have the original packaging?
-
If your product came in plastic packaging (a clamshell), you’ll find the model number on the front of the insert card, on the lower left corner. If your product came in a box, you’ll find the model number on the top of the box.
Most model numbers are 12-16 characters and start with a couple letters followed by a dash.

No packaging? No problem!
-
The product number is on a label on the side of the dimmer or switch.*
If you’ve already installed the dimmer/switch, turn off the electricity and then remove the wallplate. Unscrew and remove the wallplate adapter, then unscrew the dimmer/switch and pull it out of the wall until you can see the label.
*Please note: The product number for Ariadni/Toggler dimmers is not on a label. It’s located directly on the front of the dimmer on the top left, or right below the on/off toggle.

Tutorial paso a paso

Control de ventilador para pared
PD-FSQN
Garantía limitada: www.casetawireless.com/warranty. Para obtener una copia física de la información de la garantía, llame al 1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)
Para obtener una copia física de la guía de instalación, llame al1.844.403.1795 (Mexico: 614.481.1300)